首页 资讯 娱乐新闻 从“城市华人”到“拉美短剧领航者”,他攥着怎样的“淘金地图”

从“城市华人”到“拉美短剧领航者”,他攥着怎样的“淘金地图”



作者丨子墨

如果说,中国人日均娱乐时长是4小时,那么拉美就是8小时

拉美的学校,尤其是小学和初中,学生通常只用上半天学。比如早上8点到下午1点,或者下午1点到晚上6点。上完上午的课,1点到2点之间回家吃午饭,饭后电视上通常会先有一个烹饪节目,接着便是持续两三个小时的全时段“肥皂剧”

肥皂剧起源于拉丁美洲的电视时代,其地位相当于今天的短剧。1951年,巴西诞生了第一部肥皂剧,此后这一形式逐渐传播至全球。如今,主流流媒体平台推出的《毒枭》《百年孤独》等优质拉美内容,依然在全球榜单上名列前茅


(Netflix剧版《百年孤独》海报)


不依赖特效或宏大叙事,而是以生活中的“狗血情节”和“猎奇故事”为核心,这种贴合性与轻松感使肥皂剧深深融入了拉美文化,也成为了家庭放松的共同选择。拉丁美洲制作的核心内容正获得越来越高关注度的观众参与度。

阿根廷的《小不点》、巴西的《绝望谎言》在全球获得了约4亿小时的观看时长,墨西哥的《罗萨里奥·蒂赫拉斯》达到4.4亿小时,哥伦比亚的《流量女王》超过5亿小时,就连秘鲁的儿童系列剧《小天使》也有2亿小时的观看量。甚至在有“足球王国”之称的巴西,也曾因足球赛事安排与肥皂剧播出时间冲突而引发强烈抵制,足见肥皂剧在拉美人心中的分量。


(《绝望谎言》剧照)


肥皂剧文化不仅培养了拉美人长期看剧习惯,也塑造了其订阅付费的消费模式。当地秉持“娱乐至上”理念,储蓄率仅为3%(东南亚约15%,北美为8%-10%),凸显其即时消费倾向。自电视时代起,除10个公共频道外,其余内容均需付费订阅,这一习惯也延续至今。以Netflix为例,平台的拉美及西语用户占全球近三分之一,收入规模达到百亿美元级别,足以印证当地强大的付费能力

数据显示,2023年Q1,拉丁美洲观众观看Netflix内容的时间为104亿小时。到2023年底,Netflix将在拉丁美洲达到4030万订阅者,其中包括巴西用户1440万、墨西哥用户1220万和阿根廷用户550万。预计到2027年底,其在该地区的用户群将再增长15%,达到5230万。

基于拉美肥皂剧的文化和订阅付费的习惯和能力,让出生在厦门、阿根廷长大、从小看肥皂剧的林磊琪,敏锐地捕捉到了拉美影视行业的机遇。凭借在拉美、北美和中国累计约15年的影视与媒体行业经验,他选择了创业并投身于短视频赛道,并成为了国内最早参与短剧制作的制作方和出品方之一


(林磊琪照片)


2023年,林磊琪在北美创立了Golden Infinity,早期与头部公司共同成长,业务覆盖从出品、制作到发行的全流程。目前,在北美仍保持完整的产业链与稳定产能。2024年末至2025年,公司正式推出聚焦拉丁裔和西班牙语用户的流媒体平台,主要面向该群体及全球8亿相关用户。

抢占新蓝海,已有人“吃到螃蟹”

去拉美做短剧,目前市场上还鲜有人尝试。林磊琪作为先行者,先考虑的是团队基因与当地市场的契合度

早些年,曾有多家美国大制片厂凭借其全球内容制作经验尝试进入中国市场,认为具备跨文化输出能力即可实现本土化,但多数好莱坞内容在中国市场本土化方面,屡屡遭遇水土不服

而自幼在拉美成长的林磊琪,曾是其所在城市的首位华人,长期融入当地社会文化环境。同时,他在影视行业拥有长达15年的全球化内容管理经验,核心团队成员则具备五年以上深耕拉美市场的互联网与AI实战背景。


(林磊琪在拉美短剧拍摄现场)


从基因契合度角度而言,创始人作为市场的“首位华人”已深度融入本地文化,赋予团队自带独特的本土化认知能力,并率先将AI技术全链路应用于内容生产,在蓝海市场建立起极高的竞争壁垒,使其成为当前拉美短剧赛道中极少数具备“文化+技术”双核驱动能力的创始团队

其次,需要关注的是拉美市场所具备的规模潜力与发展机遇。当前,短剧出海企业多将重心放在北美或东南亚市场,拉美对多数中国出海企业来说仍相对陌生,也让这片“价值洼地”得以保持其鲜明的蓝海属性与人口红利。2025年Q1,拉美短剧应用下载量环比增长69%,下载量达到近1亿次(不包括第三方安卓商店)。


(2025年Q1全球短剧APP内收入和下载量)


尤其是在产能层面,短剧制作不仅需兼顾本土化适配与移动互联网基础,也需考量内容的全球传播能力与制作基础。近年来,好莱坞已有约50%–60%产能向拉丁美洲转移,在当地逐步建立起成熟高效的制作体系,并具备“高性价比”的产能优势。从内容演进来看,短剧作为移动互联网时代的产物,本质是短视频形态的延伸

与此同时,拉美地区正处于移动互联网快速普及的关键阶段,其发展路径与中国十年前的情况较为相似。线上支付渗透率已从早期的15%迅速提升至约80%,这一基础设施的完善,也成为众多中国互联网企业积极布局拉美市场的重要动因。目前市场正处于爆发前夜,是投资人抢占“中国效率+拉美红利”稀缺标的的最佳窗口期。

基于对用户需求、市场机遇及自身核心能力的综合判断,Golden Infinity的短剧业务由北美快速延伸至拉美。尽管两地在市场策略上存在差异,但并无好坏之分,关键在于能否有效结合自身优势,并充分尊重本地用户与文化

在北美,Golden Infinity采用了Studio(内容工作室)模式与平台合作,而非自行扮演平台角色。项目已通过北美市场验证其Studio模式的可盈利性,并正以更低成本、更高效率复制至拉美这一8亿人口的增量市场,其“本土原创+AI赋能”的差异化策略,不仅能有效规避同质化竞争,更具备跨区域复制的巨大潜力。而在拉美,其核心策略聚焦于两点:在内容上坚持Local for Local(本土为本),在技术上则以AI驱动内容发展。

解锁新市场,唯“本土”能破局

本土化已成为短剧出海的重要趋势,也是驱动市场增长的核心因素

中国短剧的模式创新为众多出海及本土公司提供了宝贵的初期蓝图和操作指南。然而,如果所有公司都直接照搬同一套模式进行1:1复刻,市场会迅速陷入同质化并很快饱和。因此,这份“说明书”的价值在于提供基础,关键在于后续如何实现本土化,不仅是采用中国的叙事结构,更要结合本土的叙事方式和用户需求

例如,当抖音推行“一秒定律”时,北美用户仍普遍适应5秒的内容节奏。直接套用格式反而可能引发用户不适。内容接受本身是一个渐进过程,需要从较长时长逐步过渡到更短的形态。因此,不能将某一市场的成熟模式简单移植,而是坚持Local for Local的内容策略

为此,Golden Infinity已与拉美本土优秀的编剧、制作人、导演、演员建立了密切联系。拉美的创作者,在工作方式和沟通交流的习惯上,和中国、北美都有不同。因此在合作过程中,需要不断调整,既充分开发他们对于本土文化和本土观众心态的高度敏感性,也引导其对于短剧文化的更深理解,共同建立更高效、更默契、更符合双方文化背景的工作方式。在不断积累的过程中,公司签约积累了多组优秀的团队,可以顺畅地完成高度本土化的创作和制作。


(短剧拍摄现场)


在内容布局上,Golden Infinity除原创本土剧外,在译制剧方面也采取了差异化策略。与北美、东南亚市场通常将国产剧直接翻译为本地语言的做法不同,平台前期引进的授权剧中,超过90%的片源来自英语市场,而非中文内容。这些英语原版内容会经过专业转化,适配为西班牙语、葡萄牙语等拉美地区语言。

“本土化的实质是文化语境的深度适配,而非简单的语言转译。”林磊琪表示,尽管最终呈现形式可能体现为翻译或配音,但本质上是将内容置于目标市场的文化框架中进行重构与融入,从而实现真正意义上的文化共鸣,为此,Golden Infinity正在精准化针对拉美地区垂直受众用户群进行不同方式的“定制化制作”,让内容更高品质、更贴合本土文化的同时,更贴合观众偏好

在题材方面,许多短剧出海公司早期会采取“CopyfromChina”策略,将国内已验证的题材作为测试,这为市场探索提供了重要基础。然而,要实现持续发展,本土化转型成为关键突破点。比例,目前主流出海内容仍围绕“霸总”类叙事展开,即以浪漫情感为主线,通过融入奇幻、悬疑等元素变换叙事背景,但核心逻辑仍未脱离爱情关系框架。

相比之下,拉美市场已形成独具特色的内容生态,近年来涌现出如《毒枭》等黑帮题材,以及贫民窟、足球、家庭伦理剧等深植于本土文化的类型,展现出强烈的本土化特征



如今,AI技术正在引发一场行业性的全面变革。正如互联网时代Netflix凭借数据驱动模式重塑了好莱坞的产业逻辑,AI时代同样将催生新一代的行业颠覆者。回顾影视产业的发展历程,从无声到有声、黑白到彩色、胶卷到数码,再到由普通摄制转向特效制作,每一次技术迭代都深刻改变了行业生态

在这一趋势下,Golden Infinity也积极将AI技术融入业务全链路,覆盖从内容运营、生产方式到制作工具等关键环节,推动内容与平台的一体化整合。一方面是为了降低成本,并在前期测试中控制风险;另一方面是可持续与可规模化地提升整体生产效率

中国短剧自2021年起步以来,产能效率与精品化程度已显著提高。林磊琪认为,产能的加速或放缓取决于供需关系,品质高低则关乎效率。基于此,Golden Infinity并没有采用大规模密集上新剧的模式,而是在平衡产量与品质过程中,更关注“效能”



作为一个兼具高增长潜力与清晰盈利路径的文化科技项目,Golden Infinity聚焦投资回报与风险控制。“在供需失衡的早期市场,这样的稳定地上新节奏有利于持续积累用户数据与品牌势能。若市场需求旺盛、供不应求,快速增产是合理的;反之,若市场节奏放缓,盲目扩产会导致过剩。”林磊琪表示。

“对于真人自制剧,我们尤其重视效能与规模匹配。相较于北美市场高昂的产能成本,我们借助拉美本土成熟影视产业链与AI技术,已实现‘低成本试错、高效率量产’的良性循环。”关于品质,林磊琪进一步表示:“现阶段我们的定位是打造优质产品。尽管精品的定义因人而异,但我个人对其有更高期许。因此,我们当前目标是产出符合现阶段最佳效能的优质内容。”

短剧下一站,拉美按下“快进键”

从早期西班牙等欧洲企业,到后来的美国公司,再到如今日益增多的中国企业,都在陆续进入拉美市场,预计未来还将涌现更多来自本土崛起或海外进入的市场参与者。由此可见这一新兴市场正受到全球主要经济体的高度关注,有望进入一个充满潜力的发展阶段

具体来看,拉美短剧市场目前仍处于早期第一阶段,而短剧在中国已发展至第三或第四阶段,北美处于第二阶段,相比之下拉美市场竞争较小,但门槛较高。由于当地华人从业者较少,且多集中于传统行业,缺乏如北美、东南亚等市场在起步阶段所具备的华人支持基础。与本地团队合作时,语言沟通、工作方式差异以及对中式效率、模式和法规的适应,均构成实际挑战。同时,在本地运营中还需应对法律法规、合规要求、工会制度、政策环境、货币体系乃至宏观经济等多方面复杂因素。

不过,挑战之中也蕴含机遇。拉美市场仍处于成本较低的初期阶段,未出现如北美市场因本土公司和工会介入所带来的成本显著攀升。随着移动互联网普及、合规环境逐步改善、市场需求持续释放,加之已被验证的深厚娱乐内容底蕴,拉美也将迎来重要的成长机遇期

本土策略、AI技术与深耕拉美的战略,林磊琪吃到了“第一只螃蟹”。未来,拉美短剧市场能否成为下一个增长新爆点,Golden Infinity期待与关注文化科技出海的深度投资人或合作伙伴展开对话,携手更多入局者一同揭晓答案。


本文由网络整理 © 版权归原作者所有
上一篇
《因为没有来生》首播,金喜善主演,精准刺痛女性的情感事业神经
下一篇
这《四喜》,你可别编了

评论

评论已关闭

推荐阅读